>ужасов чуть ли не полстолетия не как русская, а как весьма приверженная своему очагу цивилизованная немецкая дама, чей домашний уклад отнюдь не так сильно отличался от домаш..
on, pouvoir changer la forme du recit tout en gardant l'integrite du texte conserve, et en eliminer seulement des formes scolastiques et des details topographiques et historiques qui ne pou..
и Большого Тишинского, в ее крохотную комнатку, где еле поместились кожаный диван Платонова, принявший его последний вздох, и массивный письменный стол-бюро, в мног..
Смотрите также:
Н. Вильмонт. Разговоры немецких беженцев. Комментарии
Иоганн Гете. Основные произведения
Н. Вильмонт. Избирательное сродство. Комментарии
100 Великих Любовников. Иоганн Гете
Великий немецкий поэт и мыслитель
Роль злого начала в судьбе человека (По трагедии «Фауст» И. В. Гете)
Человек и природа (По балладе И. В. Гете «Лесной царь»)
Вы читаете «Письма из Швейцарии. Часть Первая», страница 1 (прочитано 0%)
Иоганн Вольфганг Гете. Письма из Швейцарии. Часть Первая
Johann Wolfgang Goethe "Briefe aus der Schweiz"
Перевод А.Габричевского
Гете Иоганн Вольфганг. Собрание сочинений в 10-ти томах. Т.6. Романы и
повести.
Под общ.ред.А.Аникста и Н.Вильмонта М., "Худож.лит.", 1978.
Когда несколько лет тому назад нам передавали копии нижеследующих
писем, нас уверяли, что они найдены в бумагах Вертера, и утверждали, что он
еще до знакомства своего с Лоттой побывал в Швейцарии. Оригиналов мы никогда
не видели, да, впрочем, мы ни в какой степени и не хотим предвосхищать
чувства и суждения читателя: ибо как бы там ни было, но он не сможет
остаться безучастным, пробежав эти немногие листы.
Отдел первый
Как тошно мне от моих описаний, когда я их перечитываю! Только твой
совет, твой призыв, твой приказ могут меня на то подвигнуть. Да и сам я
прочитал столько описаний этих предметов, прежде чем их увидел. Но разве
дали они мне образ или какое-нибудь понятие? Напрасно трудилось мое
воображение, пытаясь создать их, напрасно мой дух старался что-либо при этом
помыслить. Вот я стою и созерцаю эти чудеса, и что же со мной? Я не мыслю
ничего, и так хочется при этом что-либо помыслить или почувствовать. Это
прекрасное настоящее волнует меня до самой глубины, побуждает меня к
деятельности, но что могу я делать, что делаю я? И вот я сажусь, и пишу, и
описываю. Так в добрый час, вы, описанья! Обманывайте моего друга, заставьте
его поверить, что я делаю что-то, а он что-то видит и читает.
Как? Швейцарцы свободны? Свободны эти зажиточные граждане в запертых
городах? Свободны эти жалкие бедняги, ютящиеся по отвесам и скалам? На чем
только человека не проведешь! Особливо на такой старой, заспиртованной
басне. Они однажды освободились от тирании и на мгновение могли возомнить
себя свободными, но вот солнышко создало им из падали поработителя путем
странного перерождения целый рой маленьких тиранов; а они все рассказывают
старую басню, и до изнеможения слушаешь все одно и то же: они, мол, некогда
отвоевали себе свободу и остались свободными. Вот они сидят за своими
стенами, плененные собственными привычками и законами, собственными
кумушкиными сплетнями и пошлостями, да и там, снаружи, на скалах, тоже стоит
поговорить о свободе, когда полгода, как сурок, сидишь закопанный в снегу,
Фу, что за вид у этакого создания рук человеческих, у этакого жалкого,
вскормленного и придавленного нуждой создания рук человеческих, у этакого
черного городишка, у этакой кучки из дранки и камней в окружении великой и
прекрасной природы! Большие куски кремня и других камней на крышах,- только
бы буря не снесла унылую кровлю у них над головой и всю эту грязь, весь этот
навоз! И удивленных безумцев! - Где только не встречаешься с людьми, хочется
тотчас же бежать от них, от их унылых созданий.
Тем временем:
...
Герой врагов разит мечом,
Гомер творит поэмы,
Кто честен - жив своим трудом,
И здесь, конечно, ни при чем
Логические схемы.
Но коль свершить ты что-то смог,
Тотчас Картезиус и Локк
Докажут без смущенья
Возможность совершенья.
За силой - право. Трусить брось -
Иль встанешь на колени.
Издревле эдак повелось
И скверно б иначе пришлось
На жизненной арене.
Но чем бы стал порядок тот,
Коль было б все наоборот,
Расскажет теоретик -
Истолкователь этик:
«Без человека человек
Благ не обрящет вечных.
Единством славен этот век.
Сотворены просторы рек
Из капель бесконечных!»
Чтоб нам не быть под стать волкам,
Герр Пуффендорф и Федер нам
Подносят, как лекарство:
«Сплотитесь в государство!»
Но их профессорская речь -
Увы!- не всем доступна...
"Библиотеки зарубежной фантастики и фэнтези".
IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.